Robert Browning - Wikipedia, the free encyclopedia
勃朗宁诗选
内容简介 · · · · · ·
这是首次在中国出版的勃朗宁诗选。
19世纪英国诗人勃朗宁是世界一流的重要诗人,他在浪漫主义衰落后另辟蹊径,开创一代诗风,作为戏剧独白诗大师,对现代诗产生了巨大影响勃朗宁的诗
作非常富于独创性,情节曲折,引人入胜而趣味无穷;但因其诗复杂奥妙,难懂难译 ,故至今缺乏译介。
为了填补这一重要空白,译者选译了勃朗宁最脍炙人口的名作四十余篇。译者不但精心推敲,力求传达勃朗宁诗微妙的言外之意,而且在长期研究的基础上,为每首诗撰写了深入浅出的详细解析文章,帮助读者找到解读的途径,也使读者能够更加兴味盎然地品味欣赏。
19世纪英国诗人勃朗宁是世界一流的重要诗人,他在浪漫主义衰落后另辟蹊径,开创一代诗风,作为戏剧独白诗大师,对现代诗产生了巨大影响勃朗宁的诗
作非常富于独创性,情节曲折,引人入胜而趣味无穷;但因其诗复杂奥妙,难懂难译 ,故至今缺乏译介。
为了填补这一重要空白,译者选译了勃朗宁最脍炙人口的名作四十余篇。译者不但精心推敲,力求传达勃朗宁诗微妙的言外之意,而且在长期研究的基础上,为每首诗撰写了深入浅出的详细解析文章,帮助读者找到解读的途径,也使读者能够更加兴味盎然地品味欣赏。
目录 · · · · · ·
目录译者前言
解读勃朗宁(译者附言)
波菲利雅的情人(1836)
疯人心理――爱之谋杀
我的前公爵夫人(1842)
令人惊叹的典型形象
西班牙修道院里的独白 (1842)
虔诚的外表包不住一肚子坏水
在贡多拉船上(1842)
爱的力量胜过死
哈梅林的花衣吹笛人(1842)
不遵守诺言的报应
药作坊(1844)
妒极而狂
他们如何把好消息从根特送到艾克斯(1845)
生命的价值在搏斗
失去的恋人(1845)
当求婚遭到婉拒之时
海外乡思(1845)
为了免得你猜想
圣普拉西德教堂的主教吩咐后事(1845)
文艺复兴时代的世俗奇观
忏悔室(1845)
一声愤怒的呐喊
夜半相会(1845)
清晨离别(1845)
爱的销魂并不是一切
在村舍――在城里(1855)
意大利:优美的乡村,有趣的城市
一个女人的最后的话(1855)
温情的和解?羞辱的屈从?
利波・利比兄弟 (1855)
热爱生活的艺术家,艰苦奋斗的创新者
加卢皮的托卡塔曲(1855)
轻触生命之谜的三重奏
一封书信,包含阿拉伯医生卡西什的
奇异的医学经历(1855)
一个到过天堂的人的烦恼
村舍小夜曲 (1855)
单恋者的心曲
罗兰公子来到了暗塔(1855)
神秘的旅程
骑马像和胸像(1855)
尽真心去爱,尽全力去做
一生中的爱(1855)
爱中的一生(1855)
追寻,无悔
这如何打动了一个同时代人(1855)
勃朗宁心目中的诗人形象
最后一次同乘(1855)
多情不被无情恼
难忘的记忆(1855)
一瓣心香祭诗魂
安德烈,裁缝之子(1855)
“完美”咏叹调
盛 名(1855)
创新者终将大放光芒
异端分子的悲剧(!855)
残酷的上帝和同样残酷的信徒
荒郊情侣(1855)
在荒郊发生了什么事?
语法学家的葬礼(1855)
安能辨我是“圣”、“愚”?
金 发(1864)
圣人摔歪了一点
凯利班谈论塞提柏斯或岛上的自然神学(1864)
人是这样造上帝的吗?
忏 悔(1864)
放弃“天国”入场券的人
青春和艺术(1864)
幸福在哪里?
指环与书〔节选:第7卷《庞碧丽雅》选段〕(1869)
少女之死
天然的魔力(1876)
魔力的天然 (1876)
仙女之奴(1876)
千古之谜大家猜
体 面(1876)
所罗门和芭尔吉丝 (1886)
宁愿要一个“傻瓜的吻”
诗 学 (1889)
莱 凡(1889)
还是地球好
阿索朗多结尾诗(1889)
希望和勇气是他给世人的永久礼物
附录.勃朗宁年表
《勃朗寧詩選‧阿索朗多結尾詩》Epilogue to Asolando..汪晴和飛白合譯,深海天,1999,頁431-33
At the midnight in the silence of the sleep-time,
When you set your fancies free,
Will they pass to where--by death, fools think, imprisoned--
Low he lies who once so loved you whom you loved so,
--Pity me?
When you set your fancies free,
Will they pass to where--by death, fools think, imprisoned--
Low he lies who once so loved you whom you loved so,
--Pity me?
Oh to love so, be so loved, yet so mistaken!
What had I on earth to do
With the slothful, with the mawkish, the unmanly?
Like the aimless, helpless, hopeless, did I drivel
--Being--who?
What had I on earth to do
With the slothful, with the mawkish, the unmanly?
Like the aimless, helpless, hopeless, did I drivel
--Being--who?
One who never turned his back but marched breast forward,
Never doubted clouds would break,
Never dreamed, tho' right were worsted, wrong would triumph,
Held we fall to rise, are baffled to fight better,
Sleep to wake.
Never doubted clouds would break,
Never dreamed, tho' right were worsted, wrong would triumph,
Held we fall to rise, are baffled to fight better,
Sleep to wake.
No, at noonday in the bustle of man's work-time
Greet the unseen with a cheer!
Bid him forward, breast and back as either should be,
"Strive and thrive!" cry "Speed,--fight on, fare ever
There as here!"
Greet the unseen with a cheer!
Bid him forward, breast and back as either should be,
"Strive and thrive!" cry "Speed,--fight on, fare ever
There as here!"
NOTE
EPILOGUE TO ASOLANDO. (PAGE 94.)
Sharp's _Life of Browning_ has the following passage: "Shortly before the great bell of San Marco struck ten, he turned and asked if any news had come concerning _Asolando_, published that day. His son read him a telegram from the publishers, telling how great the demand was, and how favorable were the advance articles in the leading papers. The dying poet turned and muttered, 'How gratifying!' When the last toll of St. Mark's had left a deeper stillness than before, those by the bedside saw a yet profounder silence on the face of him whom they loved."
[The end]
Robert Browning's poem: Epilogue To "Asolando"
Robert Browning's poem: Epilogue To "Asolando"
http://www.youtube.com/watch?v=H6MZk_32TFs