Quantcast
Channel: 人和書 ( Men and Books)
Viewing all articles
Browse latest Browse all 6954

高本漢《中國音韻學研究》漢語的本質和歷史 等

$
0
0


近日看過趙元任先生的一張便條,似乎是跟胡適之先生主持的基金照會它們要翻譯高本漢的《中國音韻學研究》,一時沒找到。


漢語的本質和歷史  作者: (瑞典)高本漢  出版單位: 商務印書館  出版日期: 2010.07
本書是瑞典漢學家高本漢的名著之一,是為歐洲大學生寫的漢語入門讀物。作者充分運用歷史語言學的基本理論和方法解釋了漢語的本質,舉例精當、深入淺出。

作者簡介:
高本漢(1889--1978),瑞典語言學家、著名漢學家。曾任哥德堡大學校長、遠東考古博物館館長等,並兼任瑞典皇家人文科學院院長、瑞典皇家學院和丹麥皇家學院院士等。高本漢一生中發表過學術論著百餘種,在近代漢學史上產生了重大影響。

圖書目錄:導讀
譯者說明
一 引言
二 文字
三 音韻
四 語法
五 訓詁
六 結語

20051
hc
令人神往的合譯:高本漢「中國音韻學研究」
「中國音韻學研究」是著名瑞典漢學家高本漢(Bernhard Karlgren 1889-1978)的開山之作,據『中國大百科全書語言文字卷』「高本漢條目」,「20世紀30年代之後的【中國】音韻學研究……都離不開他的影響。」
其實,高本漢先生的這本書(中國音韻學研究,法文著作)英文界已很少引用。高本漢的其他不少關於古代中國經典著作,台灣的國立編譯館多有譯出(應該是從英文版翻譯),不過『中國大百科全書語言文字卷』說這些「其他方面的成就」,比起其音韻學來,「都遜色得多」。
幾年前,讀高本漢的學生馬悅然寫他的老師,當時覺得有點奇怪,為什麼至今還沒人幫他老師寫傳記。或許 學者的著作就是他傳記。不過,我對於這些能操「純熟而略帶山西聲調的中國話說:『我姓高,名叫本漢,因為我本來是漢人嚜!』」的親履中土之感想和觀念 也很感興趣。
『音韻學』我完全不通。我買這本北京商務的縮印本,只能讀前數頁......不過 即使看熱鬧,也小有可觀:趙元任、羅常培、李方桂寫的「譯者序」、「著者贈序(英文打字有「缺點」)」(和其譯文)都很可以讀。淺嚐一下它們,就可以了解這翻譯團隊或許不輸玄狀的譯場之作為,雖然他們的成績 只是一本書而已。
趙元任、羅常培、李方桂等人所說成書過程 乃是相當難得的,或可能是「絕響」。我錄一句他們的翻譯當紀念:
In this way, perhaps, he may still be of some service to a country, a people, a culture, which he admires and love.這樣,他對於他所敬愛的一個國家,一種民族,一系文化,或者還可以效些許的勞力。……

2006年
近讀王力『中國語言史』(上海:復旦大,1980/2006)
舉了他完全根據古字之字面義翻譯如「糊塗」、「雪恥」、「裔」等等令人啼笑皆非的故事。

高本漢(Bernhard Johannes Karlgren)的生馬悅然先生說,他老師的者一生真是一言難盡。

台灣曾將高本漢(Klas Bernhard Johannes Karlgren)撰他注的古代的作品翻譯出來:
高本漢書經注釋 /陳舜政譯 :東亞文明研究中心, 總圖, 法社分館(原法圖) 1970 15

高本漢禮記注釋陳舜政譯 :總圖 1981 16 高本漢詩經注釋……….
中國音韻學研究/撰 趙元任,李方桂同譯

左傳注釋 :書經注釋 /禮記注釋先奏文獻假借字例 / 陳舜政譯

左傳真偽攷及其他陸侃如譯
詩經注釋 /董同龢 譯

漢語詞類 / 撰 張世祿譯 :

2008年七月 張華:「那天談話記不起的部分:
趙元任那時已經在國內拜讀過高本漢的巨著《中國音韻學研究 》法文原文本,他們一同討論將這本巨著翻譯成中文的可能性。高本漢從趙元任身上也看到中國新興的一班學者,他們的才力學識既比得上清代大師 ,同時又能充分運用近代文史語言學的新工具。此後,他們一直保持通信聯繫,並商定由趙元任、羅常培和李方桂三 位新興的中國語言學家翻譯這本巨著。」
hc:「這本書有兩岸多版本。我在SU提過(如上)。
有趣的是,北京清華出的『李方桂全集』收入此書。
北京商務的『趙元任全集』,或也收之。」

Viewing all articles
Browse latest Browse all 6954

Trending Articles


Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.


Pokemon para colorear


Sapos para colorear


tagalog love Quotes – Tiwala Quotes


Long Distance Relationship Tagalog Love Quotes


5 Tagalog Relationship Rules


“BAHAY KUBO HUGOT”


Re:Mutton Pies (lleechef)


Ka longiing longsem kaba skhem bad kaba khlain ka pynlong kein ia ka...


Vimeo 10.7.1 by Vimeo.com, Inc.


FORECLOSURE OF REAL ESTATE MORTGAGE


Girasoles para colorear


Presence Quotes – Positive Quotes


“Tado” Jimenez Quotes Collections Online


Papa Jack Tagalog Love Quotes and Advice for you


Top 10 Best Tagalog Friendship Quotes and Sayings | mrbolero


“Mali man na ikaw ay ibigin ko, akoy iibig padin sayo”


RE: Mutton Pies (frankie241)


EASY COME, EASY GO


HOY PANGIT, MAGBAYAD KA!