Quantcast
Channel: 人和書 ( Men and Books)
Viewing all articles
Browse latest Browse all 6844

雅克·普雷維爾《话语集》Jacques Prévert《不聽話孩子的故事》《斐外的詩》Paroles【雅克.卜列維詩選】

$
0
0

 2013

游常山‎‏
中山大學 外文系教授 張錦忠
讀Jacques Prévert/卜列維/裴外

昨晚陳瑞獻電郵提起Jacques Prévert,於是找出他譯的【雅克.卜列維詩選】翻翻。這是法國駐星大使館文化部一九七○年出版的書。Leonard在「前言」寫道:「卜列維生活,此外,他寫作,像一個工作的人,在工作之外唱歌。卜列維吃了東西,正在吃,愛過也被愛,享受陽光,並且從巴黎的街道吸取快樂。」這裡先抄幾首短詩應景。詩,也可以這樣趣味盎然的。

【秋】
一隻馬潰倒在小徑的中部
葉子落在他的身上
我們的愛情抖著
太陽也是這樣。

【無題】
在草上進餐
快吃吧
有一天
草會在你上面進餐

【無題】
如果我有一個妹妹
我愛你會更甚於愛我妹妹
如果我有全世界的黃金
我會把它拋在妳眼前
如果我有一群妻妾
妳將是我最寵愛的。


 ******
斐外的詩, , 斐外(Jacque Prevert, 1900-1977)中譯, 斐外, 非馬譯. 高雄:大舞台書苑 1978 從英譯本轉譯 Paroles 半部


頁126

失時

在工廠的大門口
那工人突然停步
為這好天氣所絆住
他轉身看著太陽
紅而圓
在他那封閉的天空裡微笑
他霎了霎一隻眼----
喂 太陽同志
那豈不是天大的損失
把那麼美好的一天
送給上司

****

蓬草編譯《不聽話孩子的故事:世界文壇大師的童話選》台北:聯合文學出版社,1987

普雷"衛"爾的"不聽話孩子的故事八則"

尤"揑"斯訶的"童話四則"
卡爾維諾的"義大利童話集"
阿斯杜里亞斯"什麼也有了的人"
以撒 辛格 "一個天堂的故事"
阿馬多"貓和燕子"





Books

  • Paroles (1946)
  • Le Petit Lion, illustrated by Ylla (1947, reprinted 1984)
  • Contes pour enfants pas sages (Tales for naughty children) (1947)
  • Des Bêtes, illustrated by Ylla (1950, reprinted 1984)
  • Spectacle (1951)
  • Grand bal du printemps, with photographs by Izis Bidermanas (1951)
  • Lettre des îles Baladar (Letter from the Baladar Islands) (1952)
  • Tour de chant (1953)
  • La pluie et le beau temps (Rain and sunshine) (1955)
  • Histoires (1963) (Stories)
  • Le Cirque d'Izis, with photographs by Izis Bidermanas and original artwork by Marc Chagall (André Sauret, 1965)
  • Fatras (1966)
  • Charmes de Londres, with photographs by Izis Bidermanas (Editions de Monza, 1999)

Selected filmography

Prévert wrote the scenarios and sometimes the dialogue in the following films:



談話集
普雷維爾/雅克·普雷韦尔
法国著名诗人

话语集㊣


话语集

作  者:(法)普雷维尔,陈玮译
出 版 社: 上海人民出版社
出版时间: 2010-9-1




"他在法国呆过一年,因此受法国诗歌文学的影响极深。然而最爱的诗人,却不是最为人熟知的波德莱尔或者兰波,而是二战后涌现出的写实派诗人雅克·普雷维尔。
“这是我最最爱的诗人,他的诗有很多我直到现在都能背诵。”提到普雷维尔的名字,老布激动地摘下自己的眼镜,“我这就背一首给你听听,这也是普雷维 尔所有的诗里我最喜欢的一首:
我去鸟市/
买了几只鸟/
为了你,我的爱/
我去花市/买了一些花/
为了你,我的爱/
我去废铁市场/
买了一堆铁链/
沉重的枷锁 /
为了你,我的爱/
而后我去了奴隶市场/
我找寻你/
却找不到你/
我的爱/”
他的双手在空中轻微地颤动,捕捉着诗歌无形的节奏。“听最后一句话,是多么伤感。找你,却找不到你。爱是不能用礼物买来的,爱一个人不是为了把他 (她)绑在自己身边。你去奴隶市场,只能买到奴隶,买不回自己的爱人。所以其实,这首诗是描述了一种根本不存在的爱。因为没有自由,就没有爱。”
普雷维尔在1977年死于癌症,老布至今为自己曾经和这位大诗人喝过一杯咖啡而自豪。他说,那是值得珍藏一生的记忆。"---布帅专访:金钱意味着自由 撒谎是婚姻里必须的事 2010-08-02 14:17:22 来源: 东方体育日报(上海) 


  《话语集》内容简介:定稿于1947年的《话语集》收入了1930—1944年间的九十五首诗,体裁不拘一格,语言亦庄亦谐,难以分类,模糊了散文和 诗的常规界限。其开篇一首《试论法国–巴黎一场头面化妆晚宴》令人耳目一新,把超现实主义的讽刺与无秩序推向极致;而他独创的“快讯”式和“清单”式诗体 则丰富了诗歌的形式。半个世纪以来,《话语集》先后被译成数十多种语言广为流传,经久不衰。《话语集》出版至今,在法国已发行三百余万册,堪称“诗歌已 死”时代的诗歌奇迹。   《话语集》适用于:诗歌爱好者 法国文学研究者。

作者简介

作者:(法国)雅克●普雷维尔 译者:陈玮 编者:树才 秦海鹰   雅克●普雷维尔(Jacques Prévert,1900—1977),20世纪法国最无书卷气而深得民心的诗人和最富诗意、蜚声世界的剧作家。诗集有《话语集》、《晴雨集》、《杂物 堆》等;曾为《巴黎圣母院》和卡尔内执导的电影《雾岸》、《夜之门》、《戏楼儿女》等撰写剧本;大量诗歌被谱曲,《枯叶》被伊夫?蒙唐等二百多位歌手演 唱;有数百幅粘贴画留存于世。1992年伽利玛出版社将其全集收入“七星文库”并首次在圣经纸上印彩色插图,成为“七星文库”的一次革命。 作者:(法国)雅克?普雷维尔 译者:陈玮 编者:树才 秦海鹰   雅克?普雷维尔(Jacques Prévert,1900—1977),20世纪法国最无书卷气而深得民心的诗人和最富诗意、蜚声世界的剧作家。诗集有《话语集》、《晴雨集》、《杂物 堆》等;曾为《巴黎圣母院》和卡尔内执导的电影《雾岸》、《夜之门》、《戏楼儿女》等撰写剧本;大量诗歌被谱曲,《枯叶》被伊夫?蒙唐等二百多位歌手演 唱;有数百幅粘贴画留存于世。1992年伽利玛出版社将其全集收入“七星文库”并首次在圣经纸上印彩色插图,成为“七星文库”的一次革命。

图书目录

中译本序 民众诗人的话语   试描述法国-巴黎一场头面化妆晚宴   马的故事   捕鲸   美好季节   阿利坎特   家庭旧事或凶神狱警   我看见其中几个人……   为了你,我的爱   伟大发明   事件   厉声开音符   天主经   塞纳街   笨学生   鲜花与花圈   返乡   音乐会没有成功   果核时节   蜗牛送葬曲   里维埃拉   懒觉   在我家里   猎童   家庭生活经   变幻的风景   在田野……   人类的奋斗   我就是这样   血中的歌咏   清洗   倒戈   这场爱   手摇风琴   书法练习   早餐   刚强的女孩   愁思茫茫   绝望坐在长凳上   捕鸟者之歌   为了给小鸟画像   流沙   几乎   正路   伟人   手推车或伟大发明   最后的晚餐   尊贵家族   美术学院   三王来朝   圣经   打谷机   破碎的镜子   自由街区   新秩序   随小鸟而定   您将看到您将看到的   红霞无边   歌谣   法语作文   日食   狱卒之歌   红漆木马   愚蠢的断言   诞生   音信   集市   在花店   史诗   苏丹   节日活动继续   凡高的悲歌   星期天   公园   秋   夜巴黎   花束   芭芭拉   清单   比熙街如今……   历史教训   荣耀   不能   会话   奥西里斯或逃往埃及   和平演说   查票员   向小鸟致敬   虚度的光阴   海军上将   战天使   卡鲁塞尔广场   行列   婚礼与盛宴   毕加索的漫步   毕加索的神灯   跋   附录一 重而不复的魔术   附录二 雅克?普雷维尔生平和创作年表


Viewing all articles
Browse latest Browse all 6844