約1993年,某次杜邦公司全球director級主管(約500名)的會議中..,人人研讀一本MAX DePREE著的LEADERSHIP is an ART。我的主管李(Chuck Lee 新加坡人)先生參加完會議之後,此書由我接收。這本書先後有洪建全基金(1991)和經濟新潮社(2008)的譯本《領導的藝術》,當然以後者為佳,舉個例,第1章是很感人的《一個工人之死》,記作者父親約在1928年到該廠的一位工人家去悼念。喪家希望公司的創始人能讀幾首詩.....("竟然"是過世工人的作品......)
在我們的企業生活中(In our efforts to understand corporate life 翻譯有小瑕疵),我們該從這故事中學習些什麼呢?除了那些財務比率與目標與參數與利潤(botton lines)之外,最重要的是,領導者必須認定"人"的觀念(leaders endorse a concept of persons)......要從了解人的天賦、才幹與技能的多樣性開始。
此文末引一首名詩部份,洪建全基金版略去,經濟新潮社版本譯出,不過還不夠好:
“Full many a gem of purest ray serene
The dark unfathom'd caves of ocean bear:
Full many a flower is born to blush unseen,
And waste its sweetness on the desert air.”
― Thomas Gray, An Elegy Written In A Country Churchyard
今年九月三十日在中國廣東深圳富士康職工宿舍跳樓自殺的許立志是一位勞工詩人,他只活了短短二十四年(1990-2014),但他的詩令人感動流淚:
《我就那样站着入睡》
“I Fall Asleep, Just Standing Like That”
“I Fall Asleep, Just Standing Like That”
眼前的纸张微微发黄
The paper before my eyes fades yellow
The paper before my eyes fades yellow
我用钢笔在上面凿下深浅不一的黑
With a steel pen I chisel on it uneven black
With a steel pen I chisel on it uneven black
里面盛满打工的词汇
Full of working words
Full of working words
车间,流水线,机台,上岗证,加班,薪水……
Workshop, assembly line, machine, work card, overtime, wages…
Workshop, assembly line, machine, work card, overtime, wages…
我被它们治得服服贴贴
They’ve trained me to become docile
They’ve trained me to become docile
我不会呐喊,不会反抗
Don’t know how to shout or rebel
Don’t know how to shout or rebel
不会控诉,不会埋怨
How to complain or denounce
How to complain or denounce
只默默地承受着疲惫
Only how to silently suffer exhaustion
Only how to silently suffer exhaustion
驻足时光之初
When I first set foot in this place
When I first set foot in this place
我只盼望每月十号那张灰色的薪资单
I hoped only for that grey pay slip on the tenth of each month
I hoped only for that grey pay slip on the tenth of each month
赐我以迟到的安慰
To grant me some belated solace
To grant me some belated solace
为此我必须磨去棱角,磨去语言
For this I had to grind away my corners, grind away my words
For this I had to grind away my corners, grind away my words
拒绝旷工,拒绝病假,拒绝事假
Refuse to skip work, refuse sick leave, refuse leave for private reasons
Refuse to skip work, refuse sick leave, refuse leave for private reasons
拒绝迟到,拒绝早退
Refuse to be late, refuse to leave early
Refuse to be late, refuse to leave early
流水线旁我站立如铁,双手如飞
By the assembly line I stood straight like iron, hands like flight,
By the assembly line I stood straight like iron, hands like flight,
多少白天,多少黑夜
How many days, how many nights
How many days, how many nights
我就那样,站着入睡
Did I – just like that – standing fall asleep?
Did I – just like that – standing fall asleep?
– 20 August 2011