Quantcast
Channel: 人和書 ( Men and Books)
Viewing all articles
Browse latest Browse all 6947

2) Is the Aeneid a Celebration of Empire—or a Critique?" arms and the man" mean? Denis Diderot, The Aeneid by Virgil 卷一 第 462行 《狄德罗文集》, 《狄德罗传》, 《狄德羅畫評選》,《懷疑論者的漫步:狄德羅文選》

$
0
0







The New Yorker

10月13日下午9:00·
From the moment it appeared, the Aeneid was the paradigmatic classic in Western art and education.


NEWYORKER.COM

Is the Aeneid a Celebration of Empire—or a Critique?
By mythologizing the Romans’ Trojan origins, Virgil turned a story about losers into an epic about winners.












Denis Diderot was a French philosopher and writer, perhaps best known as the chief editor of the Encyclopédie (1751–72), a work of fundamental importance in shaping the rationalist and humanitarian ideals of the Age of Enlightenment. He was a highly versatile author, his vast output including novels, plays, scientific writings, and criticism.
"Poetry wants something enormous, barbarous, savage."



Philosopher, art critic, and writer Denis Diderot was born in Langres, Champagne, France on this day in 1713.


Their thinking was radical, but expressing it was dangerous. Diderot—who was born on October 5th 1713—was imprisoned for his writings, an experience that left him too scared to lay out his philosophy plainly, instead disguising it within plays, novels and letters

Eheu! - Great Roman poet #Virgil - author of three of the most famous poems in Latin literature (the Eclogues, the Georgics, and the epic Aeneid) - died #onthisday 19BC. Thought we'd mark his passing with a quick browse through some of the 82 works we have on our Virgil shelves.

沒有自動替代文字。







Join us TODAY at 3pm at the Co-op to sing of arms and the man--David Ferry will discuss his new translation of "The Aeneid" with Rosanna Warren!

圖像裡可能有1 人、文字








to sing of arms and the man



www.youtube.com

In English, the line translates as "I sing of arms and the man." In Vergil, "the man" is, of course, Aeneas, and "arms" refers to the Trojan War & Aeneas' journey from Greece. ... The title is an allusion to the first line of Vergil's Aeneid. In English, the line translates as "I sing of arms and the man."

What does "arms and the man" mean? | eNotes





狄德罗Denis Diderot 認 為:
The Aeneid (əˈniːɪd; in Latin Aeneis, pronounced ... Aeneidos is a Latin epic poem written by Virgil in the late 1st century BC (29 ...)最美的一句是:卷一 第462行。(兩處翻譯卻天差地別啦!2014年10.6決定抄出,送港民.....)
He halted, and said, with tears: ‘What place is there,
Achates, what region of earth not full of our hardships?
See, Priam! Here too virtue has its rewards, here toothere are tears for events, and mortal things touch the heart.Lose your fears: this fame will bring you benefit.’BkI:458-462
Translated by A. S. Kline © 2002 All Rights Reserved
即使在這裡,光榮也仍然獲得應得的報償;人生不幸的事也仍然贏得同情之淚;生活的痛苦也仍然打動人心。不要害怕,我們在他們眼中並不陌生,我們是相當安全的。(楊周翰譯)
http://hcbooks.blogspot.tw/2010/10/blog-post_07.html


Viewing all articles
Browse latest Browse all 6947