Quantcast
Channel: 人和書 ( Men and Books)
Viewing all articles
Browse latest Browse all 6953

川端 康成著作中文翻譯簡述初編:《川端康成小說選》葉渭渠/譯唐月梅/譯(1985)

$
0
0

  • 葉渭渠/譯,《川端康成小說選》,人民文學出版社,1985年。印數32900;定價3.85人民幣
台大圖書館收藏版由郭松棻和李渝所贈,2016.2.24,標價 $ 27.00









                                                           純真的聲音\                         690
                                                            我在美麗的日本.................696~799



『古都』、『我在美麗的日本 』 由. 唐月梅/譯




******
主要根據 Wikipedia 中文版、日文版

川端 康成(かわばた やすなり、1899年明治32年)6月14日 - 1972年昭和47年)4月16日)は、日本小説家文芸評論家


著作

  • 《美麗!》:約8,000字短篇小說,1927年4月至5月分四期在《福岡日日新聞》(現《西日本新聞》)刊登
  • 《感情裝飾》(感情装飾、1926年)
  • 伊豆舞孃》(伊豆の踊子、1927年)
  • 淺草紅團》(浅草紅団、1930年)
茨木市立川端康成文學館
川端康成(1932年)
川端康成(1946年)
  • 《化粧與口笛》(化粧と口笛、1933年)
  • 《水晶幻想》(水晶幻想、1934年)
  • 《抒情歌》(抒情歌、1934年)
  • 《禽獣》(禽獣、1935年)
  • 《純粹的聲》(純粋の声、1936年)
  • 《花的華爾滋(圓舞曲)》(花のワルツ、1936年)
  • 雪國》(雪国、1937年)
  • 《少女的心》(むすめごころ、1937年)
  • 《女性開眼》(女性開眼、1937年)
  • 《班長的偵探》(級長の探偵、1937年)
  • 《少女港》(乙女の港、1938年)
  • 《睡顔》(寝顔、1941年)
  • 《愛的人們》(愛する人達、1941年)
  • 《文章》(文章、1942年)
  • 《美麗的旅行》(美しい旅、1942年)
  • 《高原》(高原、1942年)
  • 《朝雲》(朝雲、1945年)
  • 《愛》(、1945年)
  • 《駒鳥溫泉》(駒鳥温泉、1945年)
  • 《日雀》(日雀、1946年)
  • 《晚霞少女》(夕映少女、1946年)
  • 《溫泉宿》(温泉宿、1946年)
  • 《虹》(、1947年)
  • 《一草一花》(一草一花、1948年)
  • 《我的伊豆》(私の伊豆、1948年)
  • 《哀愁》(哀愁、1949年)
  • 《新文章讀本》(新文章読本、1950年)
  • 《舞姫》(舞姫、1951年)
  • 千羽鶴》(千羽鶴、1952年)
  • 《再婚者》(再婚者、1953年)
  • 《日月》(日も月も、1953年)
  • 《河邊小鎮的故事》(川のある下町の話、1954年)
  • 《山音》(山の音、1954年)
  • 吳清源棋談・名人》(呉清源棋談・名人、1954年)
  • 《童謡》(童謡、1954年)
  • 《伊豆之旅》(伊豆の旅、1954年)
  • 《東京的人》(東京の人、1955年)
  • 《湖》(みづうみ、1955年)
  • 《燕之童女》(燕の童女、1955年)
  • 《生為女人》(女であること、1955・56年)
  • 《富士的初雪》(富士の初雪、1958年)
  • 《有風的未知》(風のある未知、1959年)
  • 《睡中的美女》(眠れる美女、1961年)
  • 古都》(古都、1962年)
  • 《愛與哀愁》(美しさと哀しみと、1965年)
  • 《只手》(片腕、1965年)
  • 《落花流水》(落花流水、1966年)
  • 《月下之門》(月下の門、1967年)
  • 《美的存在與發現》(美の存在と発見、1969年)
  • 《ある人の生のなかに》(ある人の生のなかに、1972年)
  • 《蒲公英》(たんぽぽ、1972年)
  • 《竹聲桃花》(竹の声桃の花、1973年)
  • 《日本的美的中心》(日本の美のこころ、1973年)

作品中譯[編輯]

繁體本[編輯]

  • 不著譯者,《伊豆的舞娘》,志文出版社,1985年。
  • 不著譯者,《美麗與悲哀》,志文出版社,1988年。
  • 不著譯者,《雪鄉》,志文出版社,1989年。
  • 不著譯者,《雪鄉、千羽鶴、古都》,志文出版社,1990年。
  • 不著譯者,《感情裝飾》,大安出版社,1990年。
  • 孫惠媛/編,《愛戀一生》,明田出版社,1990年。
  • 劉慕沙/譯,《女身》,遠流出版社,1991年。
  • 夏目漱石、川端康成等人/著,不著譯者,《日本短篇小說傑作選》,志文出版社,1994年。
  • 高慧勤/譯,《雪國、千鶴、古都》,桂冠圖書公司,1994年。
  • 柏谷/編,《川端康成極短篇》,聯經出版公司,1995年。
  • 高慧勤/譯,《雪國》,桂冠圖書公司,1998年。
  • 高慧勤/譯,《古都》,桂冠圖書公司,1998年。
  • 李永熾/譯,《山之音》,桂冠圖書公司,2000年。
  • 諾貝爾文學編譯委員會/譯,《川端康成的雪鄉‧千羽鶴》,環華館,2001年。
  • 高慧勤/譯,《雪國》,桂冠圖書公司,2001年。
  • 不著譯者,《伊豆的舞孃》,集思書城,2001年。
  • 不著譯者,《雪國》,集思書城,2001年。
  • 路耿冰/譯,《雪國》,環華館,2002年。
  • 羅昱/譯,《伊豆的舞孃》,環華館,2002年。
  • 葉渭渠/譯,汪若蘭/編,《名人》,木馬文化,2002年。
  • 葉渭渠/譯,《山之音》,木馬文化,2002年。
  • 葉渭渠/譯,《千羽鶴》,木馬文化,2002年。
  • 葉渭渠/譯,《雪國》,木馬文化,2002年。
  • 葉渭渠/譯,《伊豆的舞穰》,木馬文化,2002年。
  • 葉渭渠/譯,《掌中小說》,木馬文化,2002年。
  • 葉渭渠/譯,《睡美人》,木馬文化,2002年。
  • 孔憲科/譯,《美麗與哀愁》,木馬文化,2002年。
  • 唐月梅/譯,《古都》,木馬文化,2002年。
  • 唐月梅/譯,《舞姬》,木馬文化,2002年。
  • 唐月梅/譯,《湖》,木馬文化,2003年。
  • 高慧勤/譯,《千羽鶴》,桂冠圖書公司,2006年。
  • 《文學大師原著〈伊豆舞孃〉DVD》,龍騰,2006年。
  • 竺儀/改寫,呂玉琴/繪者,《古都》,企鵝,2007年。

簡體本[編輯]

  • 侍桁/譯,《雪國》,上海譯文出版社,1981年。
  • 葉渭渠/譯,《川端康成小說選》,人民文學出版社,1985年。
  • 唐月梅/編,《川端康成小說經典》(全3冊),人民文學出版社,1999年。
  • 葉渭渠/譯,《我在美麗的日本》,河北教育出版社,2002年。
  • 不著譯者,《川端康成文集》(全10卷),廣西師範大學出版社,2002年。
  • 高慧勤/主編,《川端康成十卷集》,河北教育出版社,2002年。
  • 葉渭渠、唐月梅/譯,《雪國、古都、千隻鶴》,譯林出版社,2002年。
  • 唐月梅/譯,《古都》,北京出版社,2003年。
  • 葉渭渠/譯,《千隻鶴》,北京出版社,2003年。
  • 葉渭渠/譯,《伊豆的舞孃》,北京出版社,2003年。
  • 不著譯者,《雪國》,浙江文藝出版社,2003年。
  • 李德純等人/譯,《伊豆舞女》,河北教育出版社,2004年。
  • 劉可欣、高慧勤/譯,《伊豆的舞女》,中國致公出版社,2005年。
  • 不著譯者,《伊豆的舞女》,天津人民出版社,2005年。
  • 葉渭渠、唐月梅/譯,《雪國‧古都》,作家出版社,2006年。
  • 不著譯者,《雪國》,北京燕山出版社,2007年。
  • 不著譯者,《川端康成著作選釋:〈伊豆的舞女〉、〈雪國〉》,商務印書館,2007年。
  • 不著譯者,《日本文學名著日漢對照系列叢書:雪國、伊豆舞女》,吉林大學出版社,2009年。
  • 高慧勤/譯,《雪國》,人民文學出版社,2009年。
  • 不著譯者,《雪國‧古都》(插圖本),譯林出版社,2009年。
  • 不著譯者,《雪國》,南海出版公司,2010年。
  • 不著譯者,《伊豆的舞女》,南海出版公司,2010年。
  • 不著譯者,《雪國 古都 千隻鶴》,譯林出版社,2010年。

相關書籍、論述[編輯]

繁體本[編輯]

  • 張國安/著,《川端康成傳》,明田出版,1993年。
  • 鹽田良平/著,《日本的作家與作品》(中日文對照),水牛出版社,2003年。

簡體本[編輯]

  • 喬遷/著,《川端康成研究》,上海社會科學院,1997年。
  • 進藤純孝/著,何乃英/譯,《川端康成》,中央編譯出版社,1998年。
  • 周閱/著,《人與自然的交融─《雪國》》,雲南人民出版社,2002年。
  • 張石/著,《川端康成與東方古典》,上海古籍出版,2003年。
  • 劉象愚/著,《走進經典叢書:感悟東方之美:走進川端康成的《雪國》》,北京師範大學出版社,2007年。
  • 葉渭渠、唐月梅/譯,《川端康成精品集》,復旦大學出版社,2008年。
  • 周閱/著,《川端康成文學的文化學研究:以東方文化為中心》,北京大學出版,2008年。
  • 許金龍/譯,《川端康成、三島由紀夫往來書簡》,人民文學出版社,2009年。
  • 何乃英/著,《比較文學文庫:川端康成小說藝術論》,北京師範大學出版社,2010年。



著作本一覧[編集]
単行本[編集]

『感情装飾』(金星堂、1926年6月) - 掌の小説35編を収録。装幀:吉田謙吉
伊豆の踊子』(金星堂、1927年2月) - 白い満月、招魂祭一景、孤児の感情、驢馬に乗る妻、葬式の名人、犠牲の花嫁、十六歳の日記、青い海黒い海、五月の幻、伊豆の踊子、を収録。装幀:吉田謙吉
『僕の標本室』(新潮社、1930年4月) - 母、神の骨、ほか47編を収録。
『花のある写真』(新潮社、1930年10月) - 死体紹介人、春景色、花のある写真、文科大学挿話、死者の書、花嫁姿、或る詩風と画風、温泉宿、を収録。
浅草紅団』(先進社、1930年12月) - 浅草紅団、日本人アンナ、白粉とガソリン、縛られた夫、浅草日記、水族館の踊子、を収録。装幀:吉田謙吉。挿画:太田三郎
『化粧と口笛』(新潮社、1933年6月) - 化粧と口笛、明日の約束、抒情歌、真夏の盛装、針と硝子と霧、二十歳、水仙、落葉、霧の造化、を収録。装幀:妹尾正彦
水晶幻想』(改造社、1934年4月) - 禽獣、騎士の死、それを見た人達、椿、慰霊歌、女を売る女、夢の姉、父母への手紙、結婚の技巧、寝顔、水晶幻想、を収録。
抒情歌』(竹村書房、1934年12月) - 浅草の姉妹、水仙、春景色、青い海黒い海、寝顔、伊豆の踊子、二十歳、十六歳の日記、を収録。装幀:木村荘八
禽獣』(野田書房、1935年5月) - 散りぬるを、禽獣、を収録。
『小説の研究』(第一書房、1936年8月) - 「小説とは何か」(12論)、「創作の動機」(6論)、「長篇小説」(4論)、「短篇小説」(6論)、「主題」(6論)、「筋」(6論)、「性格と心理」(4論)、「文章論」(3論)、「作家と作品」(30論)、「小説一家言」(18論)、の10章95論を収録。伊藤整瀬沼茂樹との合作[356]
『純粋の声』(沙羅書店、1936年9月) - 文学的自叙伝、嘘と逆、ほか36編を収録。装幀:堀辰雄
『花のワルツ』(改造社、1936年12月) - 虹、散りぬるを、童謡、田舎芝居、花のワルツ、を収録。題簽:川端康成
雪国』(創元社、1937年6月) - 雪国、父母、これを見し時、夕映少女、イタリアの歌、を収録。小冊子「名作『雪国』に対する諸家の批評」付。装幀:芹沢銈介
むすめごころ』(竹村書房、1937年7月) - むすめごころ、女学生、夢の姉、ナアシツサス、花束の時間、夏海恋、ポオランドの踊子、初雪、姉の和解、七人の妻、絵の匂ひから、を収録。
『女性開眼』(創元社、1937年12月) - 装幀:芹沢銈介
『級長の探偵』(中央公論社、1937年12月) - 級長の探偵、開校記念日、弟の秘密、愛犬エリ、夏の宿題、駒鳥温泉、翼にのせて、コスモスの友、学校の花、を収録。装幀・挿画:深沢省三深沢紅子
乙女の港』(実業之日本社、1938年4月) - 乙女の港、薔薇の家、を収録。装幀:中原淳一
『短篇集』(砂子屋書房、1939年11月) - 夏の靴、有難う、髪、朝鮮人、馬美人、ほか29編を収録。
正月三ヶ日』(新声閣、1940年12月) - 正月三ヶ日、燕の童女、日雀、母の初恋、を収録。装幀:芹沢銈介
『寝顔』(有光社、1941年7月) - 高原、温泉宿、伊豆の踊子、虹、寝顔、を収録。「まへがき」付。装幀:小穴隆一
『小説の構成』(三笠書房、1941年8月) - 序、小説とは、小説の本質、主題(テーマ)、ほか13編を収録。
愛する人達』(新潮社、1941年12月) - 母の初恋、女の夢、ほくろの手紙、夜のさいころ、燕の童女、夫唱婦和、子供一人、ゆくひと、年の暮、を収録。装幀:芹沢銈介
『文章』(東峰書房、1942年4月) - 随筆集。四つの机、純粋の声、ほか18編を収録。「あとがき」付。装幀:林芙美子
『美しい旅』(実業之日本社、1942年7月) - 「あとがき」付
『高原』(甲鳥書林、1942年7月) - 序、秋山居、高原、美人競争、百日堂先生、父母、戸隠の巫女、を収録。装幀:堀辰雄
『女性文章』(満州文藝春秋社、1945年1月) - 序、〈行進ラッパ(大空やよひ)など40編〉、選評抄
『朝雲』(新潮社、1945年10月) - 朝雲、故人の園、冬の曲、十七歳、わかめ、小切、父の名、寒風、を収録。
『愛』(養徳社、1945年11月) - 伊豆の踊子、夜のさいころ、寝顔、春景色、禽獣、を収録。
『駒鳥温泉』(湘南書房、1945年12月) - 駒鳥温泉、弟の秘密、を収録。装幀:岡秀行。挿画:門屋一雄
『日雀』(新紀元社、1946年4月) - 日雀、母の初恋、女学生、燕の童女、十六歳の日記、春景色、抒情歌、を収録。装幀:恩地孝四郎
夕映少女』(丹頂書房、1946年4月) - むすめごころ、イタリアの歌、童謡、金塊、浅草の姉妹、夕映少女、正月三ヶ日、を収録。装幀:石井友太郎
『温泉宿』(実業之日本社、1946年7月) - 温泉宿、父母、死体紹介人、を収録。装幀:芹沢銈介
『学校の花』(湘南書房、1946年8月) - 装幀:中原淳一
『散りぬるを』(前田出版社、1946年9月) - 散りぬるを、浅草の九官鳥、を収録。
『虹』(四季書房、1947年9月) - 「あとがき」付。装幀:猪熊弦一郎。題簽:川端康成
『一草一花』(青龍社、1948年1月) - 掌の小説を30編収録。「あとがき」付
『旅の風景』(細川書店、1948年3月) - 夏の靴、伊豆の踊子、処女の祈り、日雀、金銭の道、燕の童女、帽子事件、父母、有難う、虹、を収録。「あとがき」付
『心の雅歌』(細川書店、1948年7月) - 母、禽獣、雨傘、朝雲、死顔の出来事、イタリアの歌、離婚の子、抒情歌、笑はぬ男、散りぬるを、を収録。「あとがき」付
『翼の抒情歌』(東光出版社、1948年11月) - 翼の抒情歌、兄の遺曲、駒鳥温泉、朝雲、バラの家、を収録。
『白い満月』(ロッテ出版社、1948年11月) - 夜のさいころ、イタリアの歌、百日堂先生、童謡、金塊、白い満月、霰、浅草の姉妹、を収録。装幀:岡村夫二
『二十歳』(文藝春秋新社、1948年11月) - 二十歳、温泉宿、死者の書、神います、化粧、母の眼、指環、油、朝雲、篝火、を収録。装幀:恩地孝四郎
『花日記』(ヒマワリ社、1948年12月) - 装幀・口絵:中原淳一
『雪国 完結版』(創元社、1948年12月) - 「あとがき」付
夜のさいころ』(トッパン、1949年1月) - 母の初恋、夕映少女、夜のさいころ、ゆくひと、騎士の死、年の暮、寝顔、を収録。装幀:鈴木道明
『陽炎の丘』(東光出版社、1949年6月) - 陽炎の丘、椿、翼にのせて、コスモスの花、を収録。装幀・挿画:大槻さだを
『哀愁』(細川書店、1949年12月) - 哀愁、反橋、しぐれ、住吉、ほか16編を収録。
『浅草物語』(中央公論社、1950年8月) - 浅草紅団、浅草日記、浅草の姉妹、浅草の九官鳥、夜のさいころ、寝顔、虹、を収録。装幀・口絵:岡田謙三
『川端康成文藝童話集』(三十書房、1950年9月) - 弟のひみつ、虫の声、伊豆湯が島、聾学校、級長の探偵、ざくろ、つばき、ばらの家、を収録。装幀:與田準一
新文章読本』(あかね書房、1950年11月) - 新文章読本、綴方について、綴方の話、を収録。「まへがき」付
『歌劇学校』(ひまわり社、1950年12月) - 装幀・挿画:中原淳一
『少年』(目黒書店、1951年4月) - 十六歳の日記、伊豆の踊子、少年、を収録。装幀:岡鹿之助
舞姫』(朝日新聞社、1951年7月) - 装幀:岡鹿之助。題字:高橋錦吉
千羽鶴』(筑摩書房、1952年2月) - 山の音、千羽鶴、を収録。装幀・題簽:小林古径
『万葉姉妹』(ポプラ社、1952年8月) - 「作者のことば」付。装幀(カバー絵):松本昌美。挿画:花房英樹
『再婚者』(三笠書房、1953年2月) - 再婚者、さざん花、白雪、お正月、夢、夏と冬、雨の日、冬の半日、首輪、再会、を収録。「あとがき」付。装幀:藤岡光一
『日も月も』(中央公論社、1953年5月) - 装幀:太田聴雨
『花と小鈴』(ポプラ社、1953年7月) - 「はじめに」付。装幀(カバー絵):松本昌美。挿画:花房英樹
『川のある下町の話』(新潮社、1954年1月) - 装幀:阿部龍慶
山の音』(筑摩書房、1954年4月) - 装幀・題簽:山本丘人



李永熾譯, 1980/1988/90/9/2000 導讀/譯序劉小玲譯,1985 星光出版, 解說:山本健吉葉渭渠譯,木馬文化:2002


呉清源棋談・名人』(文藝春秋新社、1954年7月) - 呉清源棋談、名人、を収録。題簽:呉清源
童謡』(東方社、1954年) - 童謡、夏の靴、春景色、ほか13編を収録。装幀:福田豊四郎。題簽:川端康成
『伊豆の旅』(中央公論社、1954年10月) - 伊豆序説、伊豆温泉記、伊豆湯ヶ島、正月三ヶ日、椿、夏の靴、有難う、処女の祈り、伊豆の踊子、伊豆の帰り、伊豆の思ひ出、を収録。装幀:恩地孝四郎、高畠達四郎
『虹いくたび』(河出書房、1955年1月) - 装幀:東山魁夷
『東京の人』(新潮社、1955年1月) - 第1回から第148回分を収録。装幀:金島桂華
『親友』(偕成社、1955年3月) - 親友、かげろうの丘、を収録。装幀:山中冬児。カバー絵・挿画:江川みさお
みづうみ』(新潮社、1955年4月) - 装幀:徳岡神泉。題簽:町春草
『続東京の人』(新潮社、1955年5月) - 第149回から第272回分を収録。装幀:金島桂華
『たまゆら』(角川書店、1955年7月) - 水月、北の海から、離合、明月、あちらこちらで、横町、故郷、小春日、あやめの歌、たまゆら、を収録。装幀:高橋忠彌
燕の童女』(筑摩書房、1955年9月) - 母の初恋、ほくろの手紙、燕の童女、夫唱婦和、年の暮、再婚者、を収録。装幀:稗田一穂
『続々東京の人』(新潮社、1955年10月) - 第273回から第399回分を収録。装幀:金島桂華
『完結東京の人』(新潮社、1955年12月) - 第400回から第505回分を収録。装幀:金島桂華
女であること(一)』(新潮社、1956年10月) - 第1回から第104回分を収録。装幀:勅使河原霞。挿画:森田元子
『女であること(二)』(新潮社、1957年2月) - 第105回から第251回分を収録。装幀:勅使河原霞。挿画:森田元子
『富士の初雪』(新潮社、1958年4月) - あの国この国、並木、自然、雨だれ、岩に菊、富士の初雪、無言、夫のしない、弓浦市、船遊女、を収録。「あとがき」付。装幀:町春草
『風のある道』(角川書店、1959年7月) - 装幀:堀文子。題簽:町春草
眠れる美女』(新潮社、1961年11月)
古都』(新潮社、1962年6月) - 「あとがき」付。装幀:石井敦子
美しさと哀しみと』(中央公論社、1965年2月) - 装幀・挿画:加山又造
片腕』(新潮社、1965年10月) - 片腕、女の手、生命の樹、生きている方に、さとがえり、ほか17編を収録。装幀:東山魁夷
『たまゆら(上)』(新潮社、1965年12月) - 題簽:川端康成
『落花流水』(新潮社、1966年5月) - 落花流水(行燈、伊豆行、枕の草子、秋風高原)、美智子妃殿下、ほか22編を収録。装幀:山本丘人
『月下の門』(大和書房、1967年12月) - 月下の門、鎌倉の書斎から、ほか20編を収録。解説:島村利正
『川端康成少年少女小説集』(中央公論社、1968年12月) - 級長の探偵、開校記念日、弟の秘密、愛犬エリ、夏の宿題、駒鳥温泉、翼にのせて、つばき、ばらの家、男と女と荷車、夏の靴、雨傘、を収録。装幀:深沢紅子。装画:深沢省三。題字:深沢武蔵
美しい日本の私―その序説』(講談社、1969年3月) - エドワード・G・サイデンステッカーの英訳付。装幀(カバー写真):濱谷浩
『美の存在と発見』(毎日新聞社、1969年7月) - ジョン・ヤングの序文、ヴァルド・ヴィリエルモの英訳付。装幀:杉山寧
『定本雪国』(牧羊社、1971年8月) - 装幀・挿画:岡鹿之助。題簽:川端康成
たんぽぽ』(新潮社、1972年9月) - 解説:佐伯彰一。解題:川端香男里。装幀:東山魁夷
『ある人の生のなかに』(河出書房新社、1972年9月) - 解題:川端香男里。装幀:加山又造
『川端康成青春小説集』(ワグナー出版、1972年11月) - 花の湖、舞踊、鉄の梯子、父母への手紙、女学生、翼の抒情歌、ポオランドの踊子、踊子と異国人の母、ほか随筆7編を収録。解説:藤田圭雄。付録:永井龍男「令女界と若草」
『雪国抄』(ほるぷ出版、1972年12月) - 別冊解説書:藤田圭雄「毛筆書『雪国抄』について」付
『日本の美のこころ』(講談社、1973年1月) - 秋風高原、美智子妃殿下、信濃の話、ほか36編を収録。円地文子の「あとがき」付。装幀:東山魁夷
『竹の声桃の花』(新潮社、1973年1月) - 隅田川、竹の声桃の花、髪は長く、友人の妻、ほか25編を収録。川端香男里の「あとがき」付。装幀:山本丘人
『一草一花』(毎日新聞社、1973年10月)
『天授の子』(新潮社、1975年6月) - 故園、東海道、感傷の塔、天授の子、を収録。解説:佐伯彰一。解題:川端香男里。装幀:東山魁夷
『婚礼と葬礼』(創林社、1978年4月) - ちよ、生命保険、非常、彼女の盛装、霰、ほか12編を収録。解説:武田勝彦
『海の火祭』(新潮社、1979年5月) - 解説:佐伯彰一。覚書:川端香男里。装幀:山高登
『舞姫の暦』(毎日新聞社、1979年5月) - 舞姫の暦、母の読める、を収録。解説:佐伯彰一。覚書:川端香男里。装幀:山高登

Viewing all articles
Browse latest Browse all 6953

Trending Articles


Girasoles para colorear


mayabang Quotes, Torpe Quotes, tanga Quotes


Tagalog Quotes About Crush – Tagalog Love Quotes


OFW quotes : Pinoy Tagalog Quotes


Long Distance Relationship Tagalog Love Quotes


Tagalog Quotes To Move on and More Love Love Love Quotes


5 Tagalog Relationship Rules


Best Crush Tagalog Quotes And Sayings 2017


Re:Mutton Pies (lleechef)


FORECLOSURE OF REAL ESTATE MORTGAGE


Sapos para colorear


tagalog love Quotes – Tiwala Quotes


Break up Quotes Tagalog Love Quote – Broken Hearted Quotes Tagalog


Patama Quotes : Tagalog Inspirational Quotes


Pamatay na Banat and Mga Patama Love Quotes


Tagalog Long Distance Relationship Love Quotes


BARKADA TAGALOG QUOTES


“BAHAY KUBO HUGOT”


Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.


Vimeo 10.7.1 by Vimeo.com, Inc.