Quantcast
Channel: 人和書 ( Men and Books)
Viewing all articles
Browse latest Browse all 6844

《洪业——清朝开国史》《 講述中國歷史 》Telling Chinese History by Frederic E. Wakeman, Jr.《間諜王——戴笠與中國特務》《上海警察(1927-1937)》

$
0
0
 Frederic Wakeman, Jr., and Wen-hsin Yeh -
年的探路者號專案而得到--以1997年的美元計算,兩艘在堪萨斯城,那一天,正好是日本皇军攻进南京开始大屠杀的日子,这是他与中国结缘的开始。在他7-8岁的时候,魏裴德一家从美国迁到当时美国人成堆的古巴。在童年时代,魏裴德听到了中国人被人贩子卖到古巴后的悲惨遭遇和顽强的反抗精神,从此对中国产生了同情和敬意。1949年,也就是在他12岁那年,父亲带他乘船出发去重复1492年哥伦布的第二次北美探险,由此对航海者产生了最高的敬意。 魏裴德家境富裕,管教良好,会说流利的法语和西班牙语,他在法国上完中学后回到美国,进入哈佛大学,专攻欧洲历史,但逐渐发现欧洲中心主义的偏见和不足,于是把注意力转向了东方社会,尤其是中国。哈佛毕业后不久,魏裴德考入柏克莱加州大学的博士研究生,是著名中国通勒文森的得意门生。
魏裴德才气冲天,机敏过人,他得到历史学博士时才26岁。同一年,他的博士论文出版成书,并马上被母校雇佣成为最年轻的历史学助理教授。
在60年代,柏克莱也像中国的文革一样,是出牛鬼蛇神的地方,毛泽东思想甚嚣尘上,魏裴德抓住机会,在极短的时间内完成了一本名著,叫做《历史与意志》,对毛泽东思想中的中西方哲学渊源作了十分详尽的研究,给60年代浅博浮澡的美国激进风潮添上了一点深沉的色彩。
魏裴德在6-70年代注重研究中国近代政治经济制度的变迁,从80年代开始,他扩大了研究的眼界和范围。1985年,他出版了一本花了十五年时间写成的大部头,叫做《洪业:满清大帝国的建立》。这是一本气势磅礴,精益求精的描述满族人如何艰苦创业与汉人同治天下的历史。从80年代末开始,魏裴德转移到中国20年代以后的民国史研究,对中国国民党时期的警察特工系统有大量的描述和心得。
魏裴德1974年初次到中国,从此担任了美中学术交流的行政职务。他是卡特总统时期中美学术交流计划的领头人,为中美两国打开学术大门做出重大贡献。但魏裴德的名声并不局限于中国学,他是1992年度美国历史学会的主席,统筹美国全国所有领域的历史研究。同时,他还是美国社会科学研究院的院长,是美国社会科学研究的当权派。目前,他立足柏克莱,潜心教书育人,为天下众多弟子门生之师傅。学门做到这一步,实在令人敬佩。
魏斐德著作中译本一览

  《大门口的陌生人:1839-1861年间华南的社会动乱》中国社会科学出版社,1988、2002
  《洪业——清朝开国史》江苏人民出版社,1998、2003
  《间谍王:戴笠与中国特工》团结出版社,2004
  《历史与意志:毛泽东思想的哲学透视》中国人民大学出版社,2005
  《上海歹士——战时恐怖活动与城市犯罪,1937—1941》上海古籍出版社,2003
  《上海警察,1927-1937》上海古籍出版社,2004摘自《上海——战时恐怖活动与城市犯罪》[美]魏斐德著芮传明译上海古籍出版社2004单说《上海》这个译名,""一句原是英文"bad land"直译,指的就是旧上海公共 租界以西极司菲尔路(即现万航渡路)一带。如果单说地名会让不大熟悉旧 上海历史地理的
上海歹土
警察
19271937(美)-19271937年的上海
,《洪業》()、
首先,该书描述的"上海歹土"并非"老上海",更非上海人(这是一个非常奇怪的概念,在更多意义上,它指的并非地域、语言与风俗的集合,而是族群意识的集合,是虚拟的而非实指的)津津乐道的上海租界,而是上海一块非常小的区域。这个"小"既指该区域的占地面积小,也指该区域在上海、上海史以及上海人中所占的心理地位的小。在一定意义上,它有着鲁迅所说的"皮袍下的小"的含义,是上海、上海史以及上海人耻于拿出来见人的那部分:位于上海租界区边缘的沪西,大致为棚户区,江北人(上海的"贱民"阶层)的聚居区。鼎鼎大名而又臭名昭著的苏州河流经该地区。固然,从地理区划上来说,"歹土"以及生活于其上的江北人属于上海;但从文化和族群的心理结构来说,这一地域则被上海、上海史以及上海人摈弃在外。魏斐德在《中国歹土》中并没有描述"歹土"的族群构成,因为社会学的研究方法并非他的长处;甚至于,本书的大部分笔墨,描述的重点依旧是租界区——上海史的核心,只不过借用了"歹土"这一名词罢了。
  但该书以及"上海歹土"这个词汇,依旧有着它的意义。地方史志是中国史学的固有门类。中国的文化讲究大一统,求同而不能存异,在地方史志的写作上,导致了具体区域和族群的被遮蔽。尤其是最近几年,各地大搞文化建设和文化复古、寻根运动,彰显的都是亭台楼榭、文豪巨贾美人;以族群意识为基础的地域歧视和反歧视运动一浪高过一浪,可资炫耀的文化证据也是该地域"光鲜的皮袍"而非"皮袍下面的小"。"上海歹土"地块虽小,却有机地构造了文化和历史概念的"上海"一词。魏斐德着力于这一地块的治安和犯罪机制,分析了这一地块的上层权力机关的斗争——值得注意的是,对于沪西这一"歹土"来说,相互对立的两个执法权力机关,工部局的警察局(来自租界)、由日军、伪政府控制的上海警察局沪西分局以及特务组织(来自南区),皆是"外来户",而活跃于本书的特务和凶手们,也都来自于上述两个区域。"歹土"延续了上海建城史上的固有斗争,自身却被遮蔽了。
 所谓"小而薄",还体现在这本书描述的时间段和主题上。该书的时间跨度为1937年到1941年,日本攻占上海之后到珍珠港战役、日军占领租界期间,也就是俗称的"孤岛"时期。"孤岛"这个词很耐人寻味("歹土"这一译名,毫无疑问对应着"孤岛"该词)。在关于那一时期的上海的描述中,"孤岛"和上海几乎同意。然而,从地域上来说,"孤岛"仅仅是上海的一部分。固然这一部分由于是租界区,占据着经济、文化、政治的制高点,但并不足以解释族群意识和文化意识上的这一"以偏概全"。该书主题是"战时恐怖活动与城市犯罪",以具体案例为线索,描述了"孤岛"时期国民党政府操纵的暗杀、爆炸等恐怖活动以及日伪军占领当局的"反恐"活动(日伪军当局的"反恐活动"包括两个部分,对案件的侦破活动和"以恐对恐"活动),以及处于夹缝中的租界当局保持自己的治安权的努力。在上海警察与治安权主题上,该书是作者的另一本书《上海警察》的横切面;而在恐怖活动与中国特务组织这一主题上,该书则是作者的名著《间谍王》的一个点。将这三本书放在一起阅读,大致可以看出魏斐德最近10年用力于中国近代史上的警察结构和特务组织的成果。
  对于魏斐德以及其他国外汉学家,国内许多学者最近几年私下言语间多有诟病,焦点则在于他们是否有学问,大致意思相当于,经史子集均没读过怎么能够研究汉学。这实在是一个可笑的指责。魏斐德等人的长处和特色,和中国文化的博大精深与否无关,而是在于治史角度(多是截取"不登大雅之堂"的切面,用尽功夫,以小见大——而在中国,所谓史学,还是没有离开帝王将相、才子佳人、成王败寇的窠臼)、写史模式(魏斐德、史景迁诸人倡导"叙事史学",强调写史的方法,把学术著作写得花团锦簇——这实际上就是中国史学老祖宗司马迁的方法)、史料运用(魏斐德本书史料的主体,就是"孤岛"期间的工部局警务处政治部档案——国内学界同样强调史料的重要性,但对史料的定义和使用实际上很不同。档案、地方志书乃至小说诗歌等新史料,固然被史家引用,却只能充当边角,占据主体的还是传统史料)。因而,向大众推荐魏斐德、史景迁等人的著作,有其意义所在:原来,历史可以研究这些题目、历史可以这么写、历史可以这么好看。

  魏斐德著作中译本一览

  《大门口的陌生人:1839-1861年间华南的社会动乱》中国社会科学出版社,1988、2002
  《洪业——清朝开国史》江苏人民出版社,1998、2003
  《间谍王:戴笠与中国特工》团结出版社,2004
  《历史与意志:毛泽东思想的哲学透视》中国人民大学出版社,2005
  《上海歹士——战时恐怖活动与城市犯罪,1937—1941》上海古籍出版社,2003
  《上海警察,1927-1937》上海古籍出版社,2004BOOK] The great enterprise: the Manchu reconstruction of imperial order in seventeenth-century China
FE Wakeman - 1985 - Berkeley: University of California Press
Cited by 5 - Web Search - Library Search
[BOOK] Policing Shanghai, 1927-1937
FE Wakeman - 1996 - Berkeley: University of California Press
Cited by 4 - Web Search - Library Search
[BOOK] The fall of imperial China
FE Wakeman - 1977 - New York: London: Free Press; Collier Macmillan
Cited by 4 - Web Search - Library Search
[CITATION] Rebellion and revolution: the study of popular movements in Chinese history
FE Wakeman - 1977 - Sl]: Association for Asian Studies
Cited by 4 - Web Search - Library Search
[BOOK] Strangers at the gate: social disorder in South China, 1839-1861
FE Wakeman - 1997 - Berkeley: University of California Press
Cited by 4 - Web Search - Library Search
[BOOK] Conflict and control in late Imperial China
FE Wakeman, C Grant - 1975 - Berkeley: University of California Press
Cited by 2 - Web Search - Library Search
[BOOK] Shanghai Badlands: Wartime Terrorism and Urban Crime, 1937-1941
FE Wakeman - 1996 - Cambridge University Press
Cited by 2 - Web Search - Library Search
[CITATION] History and will: philosophical perspectives of Mao Tse-tung's thought
FE Wakeman - 1975 - Berkeley: University of California Press
Cited by 2 - Web Search - Library Search
[BOOK] Poisoned Arrows: The Stalin-Choibalsan Mongolian Massacres, 1921-1941
S Sandag, HH Kendall, FE Wakeman - 2000 - Boulder, CO: Westview Press
Cited by 1 - Web Search - Library Search
[BOOK] Modern East Asia: essays in interpretation.

Shanghai Sojourners (China Research Monograph)
by Frederic E. Wakeman, Wen-Hsin Yeh
 
 
Frederic Wakeman Jr. 最近兩本書(都是加州大學出版社的書)也很有意思:
◎魏斐德(Frederic Wakeman Jr. )《間諜王——戴笠與中國特務》(Spymaster: Dai Li and the Chinese Secret Service)梁禾譯,團結出版社,2004
http://www.ucpress.edu/books/pages/9763.html
http://www.amazon.com/gp/reader/0520234073/ref=sib_dp_pt/102-7428832-5632113#reader-link
中文主文可參考
http://book.news.sina.com.cn/nzt/1090905827_daili/index.shtml
【我利用Amazon的英文本,對照讀前幾頁,
發現前幾段的漢文或許還可以更精確些;就歷史情境之語言,「特工」 或許比「間諜」好;人們叫蔣先生為「委員長」(書末才用了它)而不是「總司令」…….整體而言,翻譯功夫可觀…….不過,對於開始納粹黨兩頭目,翻譯者應該加注,才容易讓人懂…….】

◎魏裴德《上海警察(1927-1937)》(Policing Shanghai, 1927-1937),上海古籍出版社,2004
---
可惜這兩本書都沒索引,不過我「抽樣閱讀」,還是找到「翻譯不一致」的地方;
究竟是「張微寒」(《上海警察(1927-1937)》 第14章等)還是「章微寒」(《間諜王——戴笠與中國特務》第19章等;這章還有 The Kremilin Connection 錯成 The Kremil in Connection)
《間諜王——戴笠與中國特務 跋 妖魔》特別有意思,值得引:

「我在十多年前開始研究戴笠和國民黨特工。在那些年月裏,我經常禁不住自問:你為何要花費這麼大的精力來探究一個如此變幻多端的人物?假如戴笠並非完全是個兇神惡煞,那麼他充其量不過是個狡黠曖昧之徒而已。人們可以佩服他的勇氣和能力,或者對他既能周旋於蔣介石叵測的政壇險灘之中,又能博得部下敬仰的本領表示尊敬。但是,在道義上,他永遠是一個模棱兩可的人——甚至對"委員長"本人來說他都是個謎。

  難道僅僅是好奇使我如此聚精會神?用同時代人的眼光來觀察戴笠則好比在一房之遙看一條眼鏡蛇。漸漸地,我意識到,我是在間接地面對一股力量、一個妖魔,它像某些道家法師那樣,不論過去還是現在都能治理中國社會特有的內亂。

  這又使我認識到,我對中國歷史如此大量的關注全都在於展示從而理解和抵制那蛇眼的迷惑力。"社會動亂"、"衝突和控制"、"重建帝制"和"管轄上海",毛主席宏偉的意志——對這些命題的選擇,此刻在我眼裏都顯得合情合理。出於一些連我自己也不甚明瞭的原因,描述那巨蟒的注視使我產生一種幻覺,好像我在同它搏鬥。

  可以說,我自己最終恐怕是戴笠無意中的獵物之一。當然,我這個安全處境下的奇想說明,通過描述戴笠,我不知怎麼的便能想像自己在抗拒那惡魔冷漠的目光。歷史學家們常常以此來平息他們遙遠的噩夢並壓住以往的驚駭。但難道我們從此便能高枕無憂了?」
*****謝謝wo 留言:「
《間諜王——戴笠與中國特務》(Spymaster: Dai Li and the Chinese Secret Service)梁禾譯
spymaster不是特務頭子嗎?還是譯者另有所本?
剛在"戴笠之死"一章讀這段文字:
但更為普遍的說法是,那天戴笠根本就沒有上那架飛機,而是假造了自己的死來挫敗他的敵人。萊司特•沃克(Lester Walker)在《哈珀斯》雜誌(Harper's)撰文,把戴笠作為"中國的間諜王"介紹給美國公眾。關於戴笠的死亡,他寫道:「這個故事天衣無縫,但沒人相信。新聞簡報是4月1日發出的,也就是愚人節。那天你只要問任何一個中國人他今天的看法,他只會笑,說"這不可能"也就是說,中國人認為這不可能,相反,他們相信,這位世界上最大的"間諜王"仍在享受著迷人的生活,而不可能被殺死。」」
--
我(hc)的淺見(據作者序,翻譯者除了做許多還原之工作之外,並與他討論其史識問題),「間諜王」或許經作者同意。「特務」不足以言那遍及全亞洲之the Chinese Secret Service—尤其是對於「領袖」的Secret Service。 這本書引了當時許多洋人著作,都認為戴先生是蔣先生以下之「第二人」也,所以稱為「王」或許不為過也。

講述中國歷史(全二卷)



內容簡介

這部文集的價值不言自明。它的誕生,是世界各地學者、翻譯人才、出版等各界人士共同艱苦卓絕努力的成果。

治學為人,先生均被視為楷模。多有學人屢用大寫的“人”來概括先生的一生。在治學上,先生著作等身,桃李滿天下。他對中國歷史的興趣與投入,激情洋溢且經 久不衰。我曾問他“你一生致力中國歷史研究,要是真有來世,那時你會選什麼事業?”他想了想,說︰“中國歷史。”“還是中國歷史,沒見過你這樣要迷兩輩子 中國歷史的!”他憨厚地笑了笑,點點頭,然後用中文敦厚地說︰“對,我太喜歡中國歷史了。在我眼里,中國人是世界上最優秀的民族之一。我慶幸自己有這份 緣。”
 

目錄

上卷
序言
從世界及比較史的視角讀魏斐德文集
開篇 遠航
第一章 中國與世界
艾森斯塔特 引言
S.N.Eisenstadt
1.世界歷史背景下的中國
2.中國與17世紀世界的危機
3.革命和世界主義
4.小議列文森的官僚體系一君主對立關系主題的發展
5.中國之鑒
第二章 明清時期
史景遷引言
J.SDence
6.明清過渡期——1644年的大順政權
7.明清更替︰17世紀的危機抑或軸心突破
8.17世紀的浪漫派、節義派與殉道派
9.獨立自主的代價︰知識分子與明清政治
10.中國明清朝代公共領域的界限
11.盛清︰1683—1839
第三章 晚清與近代中國
曾小萍引言
M.Ze1in
12.廣州貿易和鴉片戰爭
13.中華帝國晚期的地方治理之演進
14.清征服江南時期的地方觀念和忠君思想——江陰悲劇
15.廣東的秘密會社
16.太平天國史學史新動向
下卷
第四章 民國時期的上海
熊月之 馬軍引言
17.抗戰時期的政治恐怖主義
18.漢奸——戰時上海的通敵與鋤奸活動
19.戰時上海的走私
20.美國警察顧問與中國國民黨特工(1930-1937)
21.關于南京政府的修正觀念——儒家法西斯主義
第五章 關于中國史學
周錫瑞 引言
J.Esherick
22.在南京與四位歷史學者的對話
23.來自中國的報告︰粉碎四人幫以後的中國歷史學
24.反思清朝︰西方關于帝國晚期研究中未解決的問題
25.關于中國史研究的幾個問題
26.跨國界的比較性研究
……
第六章 國家與現代化
第七章 民族與革命
結篇 講述中國歷史
﹝附錄﹞書評 
 
 
 



魏斐德的《講述中國歷史》是一部非同凡響的文集。它的獨特之處體現在其包含的廣博命題及研究方法中。其論文研究覆蓋了不同地區、組織及機構進行社會學和歷史學的微觀分析,以及廣闊的比較背景下研究意識形態和宏觀社會分析。

或許這部文集最突出的特點是各種分析全都被共同的學術遠見和分析理路連接一體,這些在魏斐德的主要著作中也有所表現,它們為分析中國歷史以及中國在世界歷史中的地位做出了重要而顯著的貢獻。

在中國研究領域取得成就的基礎上,魏斐德實證性地指出了該領域存在的誤解與盲點。通過分析關鍵問題、潮流與事件,他遠遠地超越了前人的學術成就,將中國史學研究引領到了一個新高度,並在比較史學與世界史學方面做出了卓越的貢獻。



了解魏斐德的見地與理路的良好開端,是他關于17世紀危機與中國關聯和影響的研究。這場危機在現代歐洲發展過程中的重要地位,一直是現代史的重要研究課 題,也是很多在歐洲之內研究的比較議題的焦點。魏斐德以一種原創而又縝密的方法考察了這場危機對中國的影響,聚焦于似乎相互矛盾的事實︰危機在歐洲帶來了 影響深遠的政治與經濟轉型,並將其引向了現代化;而在中國,明、清兩代帝國卻在現存體制內,利用制度性的控制和財政政策,成功地克服了這場危機所帶來的問 題。

誠然,這並非意味著明、清帝國內部沒有發生在制度、社會與經濟方面的重要變化。魏斐德研究了這些發展變化,尤其是地區性層面的發展。緊接著,他分析了成為 “早期現代”特征的帝國疆域的重大變化。而與絕大多數歐洲社會不同,這些變化被納入明、清帝國中央制度框架的一部分。

在這一背景下尤為重要的事實是,明、清政府不僅可以控制各種內部發展,而且,在很多方面,他們也可以控制波及到中國的更廣泛的國際環境。正是在冉冉興起的 西方資本主義和帝國主義的影響之下,這些環境急劇變化發展。具有諷刺意義的是,正是這些確保了帝國體系延續的至關重要的制度和政策,最終卻導致了其帝國的 滅亡。魏斐德的分析指向了一個在比較社會一歷史研究中即世界史研究中最迷人的問題,即制度模式與其大環境,特別是國際環境之間的關系。制度對一個環境的適 應性,很可能在另一個環境里,這種適應性就是障礙。這個問題並非局限在中國,比如,對于分析西班牙帝國或威尼斯的衰敗也是至關重要的,但卻沒人能夠像魏斐 德分析明、清中國那樣清晰地呈現給大家。

魏斐德所做分析的卓越貢獻存在于這樣的事實,那就是,他沒有用中國精神的本質主義來闡釋看似獨特的中國經驗。而是,在分析社會秩序所包含的種種具體方面的基礎上,用明清朝代的特殊經歷,來透析中國社會。

Viewing all articles
Browse latest Browse all 6844