《馬爾特.勞利茲.布里格隨筆》*中,他曾經描述過這種幸福的寂寞:「是怎樣一個幸福的命運,在一所祖傳房子的寂靜的小屋裡,置身於固定安靜的物件中間,外面能聽見嫩綠的園中有清早的山雀的試唱,遠方有村鐘鳴響。坐在那裡,注視一道溫暖的午後的陽光,想到往日少女的許多往事,做一個詩人。我想,我也會成為這樣一個詩人。若是我能在某一個地方住下,在世界的某一個地方,在許多無人過問的,關閉的別墅中的一所。我也許只擁一間屋(在房頂下明亮的那間)。我在那裡生活,帶著我的舊物,家人的肖像和書籍。我還有一把靠椅,花,狗,以及一根走石路用的堅實的手杖。此外不要別的。一冊淺黃象牙色皮裝,鑲有花形圖案的書是必不可少的。我該在那裡書寫。我會寫出許多,因為我有許多思想和許多回憶。」
*馬爾泰手記. 作者:里爾克; : 志文 出版社,出版日:1974、1993/
*馬爾泰手記. 作者:里爾克; :
The Notebooks of Malte Laurids Brigge was Rainer Maria Rilke's only novel, and is said to have greatly influenced such other writers as Jean-Paul Sartre. It was written whilst Rilke lived in Paris, and was published in 1910. The novel is semi-autobiographical, and is written in an expressionistic style. The work was inspired by Sigbjørn Obstfelder's work A Priest's Diary and Jens Peter Jacobsen's second novel Niels Lyhne of 1880, which traces the fate of an atheist in a merciless world.
The book was first issued in English under the title Journal of My Other Self.[1]
See also[edit]
References[edit]
- ^ M. D. Herter Norton (tr.). New York: W. W. Norton, 1949, 1992. Translator's Foreword, p. 8.
Full text of "The Notebooks of Malte Laurids Brigge" - Internet Archive
https://archive.org/.../TheNotebooksOfMalteLauridsBrigge/TheNotebooksOfMalteLau...
THE NOTEBOOKS OF MALTE LAURIDS BRIGGE (Die Auf zeichnungen des Malte Laurids Brigge) by Rainer Maria Rilke Translated from the German by William ...
https://archive.org/.../TheNotebooksOfMalteLauridsBrigge/TheNotebooksOfMalteLau...
THE NOTEBOOKS OF MALTE LAURIDS BRIGGE (Die Auf zeichnungen des Malte Laurids Brigge) by Rainer Maria Rilke Translated from the German by William ...