這是趙元任翻譯的《阿麗思漫遊奇境記》的電子版,肖毛整理註解。據我所知,這是根據商務1988年版整理,已經局部修改,與趙譯的原文稍有不同,不能全信。
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e276d2c0102e98j.html
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e276d2c0102e98j.html
這本書採趙元任譯本,還大剌剌把一個"修文"者的大名。換句話說,這本是自以為是的侵權版本。
可是除了 海倫.奧森的插圖頗美之外,內容編排不佳,以最著名的第3章的"尾巴韻"詩圖就沒用趙元任的手寫譯詩。差後來出版的,張華兄譯注的"挖開兔子洞"很多。
2000/10/1出版