Quantcast
Channel: 人和書 ( Men and Books)
Viewing all articles
Browse latest Browse all 6840

Alan MacFarlane 《日本镜中行》《玻璃的世界》GA: Glass and Architecture 1989,

$
0
0


GA: Glass and Architecture , Special Issue, June, 1989 ( Atrium)


atrium

音節
a • tri • um
発音
éitriəm
[名](複a・tri・a 〔-tri〕, 〜s)
1《建築》アトリウム.
(1)(古代ローマの)開口部つき中央大広間.
(2)(初期・中世教会建築の)柱廓に囲まれた中庭.
(3)吹き抜け(全階通し中央ホール).
2《解剖学》心房.
a・tri・al

https://en.wikipedia.org/wiki/Glass

[形]今天隔了5-6年,記Alan MacFarlane 第本書:他的書都值得一讀 ,《日本镜中行》翻譯相當用心。
他的日本觀當然可參考 不過引述某中國人之兒童教育等說法不令人滿意


《玻璃的世界》2004
不可不看一下的人類社會學學者的 網站:http://www.AlanMacFarlane.com裡面,有許多影片摘要、訪談等等。譬如說《玻璃的世界》 (北京:商務 ,2003) The Glass Bathscaphe: How Glass Changed the World (2002) (with Gerry Martin)。
他的論點之一說:西方的科學革命獨特 點是他們懂得用glass,
來作出種種精密儀器。這種假說很特別,我認為這成立不成立,是無法驗證的,然而何妨「百說俱陳」,或 許歷史的想像就是很美的研究前提。
這書名The Glass Bathyscaphe: Glass and World History有一奇怪字,即,BATHYSCAPHE. (Pronunciation: 'bathi`skeyf. Matching Terms: bathyscaph. WordNet Dictionary.) ,意思是:到深海之中駕"玻璃船"探討 (Definition: [n] navigable deep diving vessel for underwater exploration. Synonyms: bathyscape, bathyscaph.) 又,有人撰書評說,這方面的著作,有更全面的: Robert Temple's excellent book, THE CRYSTAL SUN deals with the development and use of lenses in antiquity in a more complete manner.

台灣未來的產業前途與高級玻璃LCD電視等息息相關……我是懷念竹北Philips的玻璃廠製造的 TV CRT中的兩大玻璃組件screens和cones(我一直在幻想:玻璃原料經高榙而下的數周煉成經過,那是我的煉丹經驗;雖然我不懂 細節,總工程師何先生說,我教的實驗計畫和統計方法,肯定對他們有助益……), 以及如何在上面塗佈化學螢光劑,加上精密複雜的masks等等。



作 者简介 · · · · · ·

  艾伦•麦克法兰 英国著名社会人类学家、历史学家、剑桥大学社会人类学教授、剑桥大学国王学院院士、英国学术院院士、欧洲学术院院士。著述凡18种,包括《英国个人主义的 起源》、《玻璃的世界》、《给莉莉的信》(以上三种均有中译本)、《都铎和斯图亚特时代英格兰的巫术》、《重构历史共同体》、《17世纪牧师拉尔夫•乔斯 林的家庭生活》、《资本主义文化》和《现代世界的形成》等。


2016

"Consumers could potentially be cut or injured if ingested," the company said in a statement.

RECALL ALERT: Some batches of 'Nice!' peaches and mixed fruit sold at Walgreens nationwide recalled over glass particles.


2010

Japan Through The Looking Glass, by Alan Macfarlane - Reviews ...

Japan Through The Looking Glass, by Alan Macfarlane

Views from a lonely road to modern life
Reviewed by Victoria James
Japan, like Antarctica, does funny things to its visitors. Perfectly normal people return desperate to write up "unique" experiences. I've lost count of the number of sub-standard accounts I've read of both places. Airport officials should keep an eye out for the afflicted and quarantine them until the authorial urge wears off.
I'd wave through the green lane, though, the author of Japan through the Looking Glass. Alan Macfarlane, professor of anthropology at Cambridge, has produced an engaging and well-informed analysis of Japanese culture and society. Though the book springs from his long-standing personal fascination with the country, it is refreshingly light on self-reference, instead treading a scrupulous anthropological line between observation and acknowledgement of one's perspective as observer.
Macfarlane jumps in at the deep end with a summary of the Nihonjinron, the notorious debate on national identity that gripped Japan from the postwar period to the mid-1970s, which may have the uninitiated floundering. Thereafter, he settles into a broad thematic analysis that explores wealth, people, power, ideas and beliefs. Admittedly, there is little here that feels particularly new, but readers fresh to Japanese studies will find something fascinating on every page. Those more familiar with writing on Japan will appreciate the smaller details, many born of Macfarlane's rich comparative insights: that Japan is "the only civilisation with no trace of witchcraft beliefs in its recorded history"; or that at the middle of the 20th century, reportedly 80 percent of the Japanese population were regular composers of haiku.
There is delightful trivia, too – like the fact that for centuries dwellers along Japanese highways "placed urinals in front of their houses" so that both men and women could "provide fertiliser for the field". Macfarlane hasn't included this for trivial reasons, though. He is very good at suggesting how Japan has been shaped by its poor soil, mountainous geography, monsoons and earthquakes. Not least, this led to a fascinatingly counterintuitive period, roughly 1600 to 1850, when the Japanese "systematically eliminated two of the fundamental technologies which had revolutionised agriculture about 10,000 years ago... the wheel and domesticated animals".
The penultimate chapter is a persuasive articulation of why Japan really is so tantalisingly unique. It draws heavily on the work of others, principally SN Eisenstadt and Robert Bellah. But much as Macfarlane admires the Japanese ability to incorporate only the best and most suitable of foreign influences, improving them in the process, so he distils a graceful and concise argument from the existing scholarship.
His conclusion – that Japan, being a modern society that has reached modernity by a path utterly different from the rest of the world, thereby offers an "opportunity to escape from the assumptions of our own culture"– is the best rationale yet for why we still need intelligent books on Japan. Just the intelligent ones though, please.
Victoria James is a former arts editor of the 'Japan Times'
Profile £16.99 (256pp) £15.29 (free p&p) from 0870 079 8897
《日 本鏡中行》是一次長達15年的研究的結果。艾倫‧麥克法蘭進入“鏡中日本”之前,恰如漫游鏡中世界的愛麗絲一樣,也曾滿懷西方人的預設,不料它們一一遭到 了日本文化和習俗的挑戰,因此他不得不放棄定見,屢次深入日本,重新估量這片奇異的國土。

在這部富于洞見、驚奇連連、幽默風趣的著作中,麥克法蘭解索了日本的各種謎題,包括天皇、宗教、禮儀、教育、種族、戰爭、藝術、家庭、民族性格,乃至飲 食、性、犯罪,等等,不僅使我們重新認識了日本,也有助于我們重新認識自己的社會。

麥克法蘭步履輕快地穿梭于古今之間,以學者的透視性目光洞察了日本的本質︰一支又一支外來水系源源匯入一條奔騰長河,而它的底蘊永遠是“變化的同一”,一 個自有其完美邏輯的整體。


艾倫‧麥克法蘭 英國著名社會人類學家、歷史學家、劍橋大學社會人類學教授、劍橋大學國王學院院士、英國學術院院士、歐洲學術院院士。著述凡18種,包括《英國個人主義的 起源》、《玻璃的世界》、《給莉莉的信》(以上三種均有中譯本)、《都鐸和斯圖亞特時代英格蘭的巫術》、《重構歷史共同體》、《17世紀牧師拉爾夫‧喬斯 林的家庭生活》、《資本主義文化》和《現代世界的形成》等。

詳細資料

  • 規格:平裝 / 260頁 / 15.5cmX23cm / 普級 / 單色 / 初版
  • 出版 地:大陸

目錄

序︰結伴而行
1 走進鏡中日本
2 文化震撼
3 財富
4 日本人
5 權力
6 思想觀念
7 信仰
8 走出鏡中日本
日本主要歷史時代
本書頻繁征引的幾位早期訪日西方人
網站、參考書目及推薦書目
索引
譯後記

當愛麗絲進人奇境和穿越鏡子的時候,她遇見了無數“奇人”,他們紛紛為她解釋他們的奇特世界,設法消除她的疑惑。同樣,本書也是我與友人多次談話、采納多 方意見、依靠眾人支持的結果。自從我與妻子莎拉首次訪問日本以來,十六年匆匆而過,其間我得到了許多人的幫助,但在這里,我只能向少數幾位表示感謝。

認知日本絕非易事。如果沒有中村健一教授和中村敏子教授——下稱健一和敏子——這兩位日本朋友的幫助,我的嘗試只會徹底失敗;如果我不得不首先花上好幾年 功夫學習說日語和讀日語,我就不會有時間開展本書自始至終都在進行的各文明的比較研究。不會說口語,也不會讀日語,我自然大力依靠當地的消息提供人士。譬 如,日本好幾位重要的歷史學家、人類學家和政治哲學家的代表作就不曾澤成英文,我只能依靠健一和敏子概括介紹的他們的思想和觀點。

我們曾多次與健一和敏子討論本書涉及的主題。迄今我和妻子已經訪日六次,每次都與他們會面,並且經常結伴雲游日本。無論是我們訪日期間,還是他們訪英期 間,我們總是無休止地提問,他們則盡力賜教,仿佛義不容辭。他們這樣做,部分原因在于他們對英格蘭文化也深感興趣,部分原因在于他們希望表述自己觀察日本 的結果,表達由此而生的向英格蘭學習的渴望。在日本,求知欲使我們變成了他倆的“孩子”,他們走進我們的無知世界,親切地帶領我們一步步走向理解。用英語 工作需要移譯,所以他們的交流負擔比我們沉重。

為了認識那些極其精明而且消息靈通的當代日本學者,必然需要最恰當的中間人。健一和敏子利用自己的學術關系,介紹我們認識了一批對日本問題有著深刻思考的 學者,為無數次極有價值的討論創造了條件。

對于日本學者來說,開誠布公地批評外國長輩學者也非易事。但是我們的兩位朋友格外直率,也非常自信,因此成為了出色的合作者和批評家。抱著誠懇的態度和原 創的精神,他們評閱了我的大量草稿和論文。

我們的合作始于一封邀請函——請我講講西方的浪漫愛情觀。而我們雙方由此發展起來的跨文化友誼,正是另一種形式的愛,令我和莎拉深為感動。這份愛,不僅體 現在知識和社交方面,也體現在他們為實現合作而做的許多瑣事中。特別值得提到的是,健一為我們的大多數訪日行程解決了資金問題,否則,頻繁訪問這樣一個國 度必然會昂貴到令人卻步。

既然本書實際上是一個共同探索的故事,是一番雙方試圖理解對方歷史和文化的長期對話,那麼,恰當的做法也許是在扉頁上標明本書的合作關系。不過我們雙方一 致同意不這樣做,理由很簡單︰盡管本書直接或間接引用了健一和敏子的見解,但是最終,構思和寫作本書的仍是我自己。他們並不完全同意我所寫的一切。因此有 必要強調,縱然我們在一個聯合研究項目中的互相合作滲透了本書的始末,但對本書觀點負全部責任的卻是我本人。

日本镜中行

日本镜中行

作者: 艾 伦 麦克法兰
译者: 管可秾
ISBN: 9787542631619
页数: 268
定价: 32
出版社:上海三联书店
装帧:平装
出版年: 2010-04

简介 · · · · · ·

  《日本镜中行》是一次长达15年的研究的结果。艾伦•麦克法兰进入“镜中日本” 之前,恰如漫游镜中世界的爱丽丝一样,也曾满怀西方人的预设,不料它们一一遭到了日本文化和习俗的挑战,因此他不得不放弃定见,屡次深入日本,重新估量这 片奇异的国土。
  在这部富于洞见、惊奇连连、幽默风趣的著作中,麦克法兰解索了日本的各种谜题,包括天皇、宗教、礼仪、教育、种族、战争、艺 术、家庭、民族性格,乃至饮食、性、犯罪,等等,不仅使我们重新认识了日本,也有助于我们重新认识自己的社会。
  麦克法兰步履轻快地穿梭于古今 之间,以学者的透视性目光洞察了日本的本质:一支又一支外来水系源源汇入一条奔腾长河,而它的底蕴永远是“变化的同一”,一个自有其完美逻辑的整体。



Viewing all articles
Browse latest Browse all 6840