Quantcast
Channel: 人和書 ( Men and Books)
Viewing all articles
Browse latest Browse all 6840

Jean-Paul Sartre.《論剽竊》: 《沙特隨筆》《再見,沙特!》《沙特引論《法國知識份子的世紀: 沙特時代》》

$
0
0

 

Jean-Paul Sartre, the French thinker and writer, stressed an ever-present emotional element in human thinking that philosophers preoccupied with truth and validity tended to overlook. Sartre’s concern, in a phrase, was what it was like to be human. A thorough new biography offers expert analysis into his philosophical arguments http://econ.st/1D3qxwC
「 Jean-Paul Sartre, the French thinker and writer, stressed an ever-present emotional element in human thinking that philosophers preoccupied with truth and validity tended to overlook. Sartre’s concern, in a phrase, was what it was like to be human. A thorough new biography offers expert analysis into his philosophical arguments http://econ.st/1D3qxwC 」

  Beauvoir's book on Sartre's last years, Adieux: A Farewell to Sartre appeared in 1981.

 《告別式》=《再見,沙特!》=《沙特傳》

 出版故事 參考: http://blog.udn.com/chenglee/578981

 

杜小真 《沙特引論》北斗:商務 2007

 《法國知識份子的世紀: 沙特時代》江蘇教育2001

----
《論剽竊》

论剽窃


譯者: 沈明作者: 理 查德·波斯納ISBN: 9787301162309頁數: 136定 價: 19出版社: 北京大學出版簡介 · · · · · ·文學、學術、音樂、藝術和電影創作中的剽竊是一個魅惑著西方文化景觀的爭端問題,在本書中,美國最富影響力和爭議的法律學者之一理查德·波斯納法官對剽竊問題做出了簡明、生動、令人耳目一新的考察。暢銷小說作家JK羅琳和丹·布朗、知名歷史學家多麗絲·凱爾斯·古德溫和斯蒂芬·安布羅斯、哈佛法學教授勞倫斯·揣伯、查爾斯·奧格里崔、初出茅廬的小說家卡薇婭·維斯瓦納坦:這些人都曾被指控過剽竊——對於智識財產的盜竊——由此激發出的種種專家意見在媒體上廣泛傳播。但是,到底什麼是剽竊?這個內涵出名地含混的語詞的含義,作為跨越時代的歷史與文化變遷的後果,是如何發生演變的?剽竊行為到底是愈演愈烈了,還是僅僅由於技術進步而變得更容易發現了?現如今的表達性作品市場如何影響了我們自己對剽竊的理解?真的存在“隱藏的記憶”嗎——一種對他人作品的無意識的、非故意的盜用?剽竊者的神秘動機和古怪藉口是什麼?剽竊這種“罪過”觸發了哪些形式的懲罰和赦免?某些特定類型的剽竊可能有什麼益處?本書對這些糾纏的問題多有討論。《論剽竊》激人思辨、富於洞見,論說異常清晰、直率,是一本短小精悍的分析性傑作,是“美國最偉大的二十位法律思想家之一”(《法律事務》)、一位以智識探險和勇於破除偶像著稱的傑出法官的作品。理查德·波斯納,先後以最優生和年級第一名畢業於耶魯大學英文系和哈佛大學法學院。曾任美國聯邦最高法院大法官助理、聯邦政府律師、斯坦福大學法學院副教授、芝加哥大學法學院教授和講座教授。 1981年出任美國聯邦第七巡迴區上訴法院法官至今(1993--2000年任首席法官),同時擔任芝加哥大學法學院高級講師。波斯納是法律經濟學的主要創建者之一;同時也是“法律與文學”和實用主義法學的領軍人物。他的著作眾多,輻射廣泛,有所謂“一個人的智庫,之稱;他的法律學術和實踐重塑了美國的法學和法律。“他是著述最豐的聯邦法官,前無古人。任職上訴法院,仍屬最高產的法學家之列,同樣前無古人。如果以引證率測度影響力,那麼當仁不讓,波斯納是在世的最有影響的法學家。”
****

沙特隨筆張靜二譯│Taipei: 志文│1980


生活·境遇:萨特言 谈、随笔.
:平装18cm / 297页; 【出版项】:三联书 店上海分店 / 1990.2,1996.6重印 ..
此書有抄襲張之翻譯之嫌
不過妙的是改錯了 將農神 Saturn 翻譯成 Satan

Viewing all articles
Browse latest Browse all 6840