我們當然也可以將誤差想像成變異,
[法]豐特奈爾等《牛頓傳記五種》 趙振江譯 ,北京:商務印書館者,2007
牛頓擁有眾多篇幅不等的傳記,編者們從中選擇五篇。對每一篇傳記,寫了題解,介紹作者的生平和寫作背景。此外,還對傳中的錯誤或難解之處做了註釋,希望對讀者有所幫助。由於這些傳記從不同的方面反映牛頓的事蹟,我們附上牛頓生平大事年表,用編年的形式勾勒他一生的主要經歷。另外還編有人名和地名對照表,以供讀者查考原著。這五篇傳記除豐特奈爾的《伊薩克·牛頓爵士頌詞》的原文為法文外,其他的都是英文。
吳以義《牛頓》台北:東大,2000
通俗介紹 如《改遍歷史的書》介紹
安得瑞德.諾斯著 《牛頓傳》,許榮富編譯 30 協志工業叢書 社會