Quantcast
Channel: 人和書 ( Men and Books)
Viewing all articles
Browse latest Browse all 6846

谷崎潤一郎《瘋癲老人日記》《陰翳禮讚》

$
0
0
臨終的色與情


瘋癲老人日記

作者:[日]谷崎潤一郎
譯者:竺家榮出版社:上海譯文出版社出版日期:2010年


简介 · · · · · ·

  《疯癫老人日记》描写一个老人 既已性无能,又深藏着生命的原始渴求和力量。他看中儿媳妇的美丽的脚。把它看作是佛的脚,崇拜得五体投地。儿媳妇则是个放任的女性,有一股征服男人的强烈 欲望,为此她甚至不惜施虐。老人爱抚她的脚时,她采取接受的态度。老人在抚爱中,忆起了自己儿时恋母,抚爱母亲的脚的情景,将母亲与儿媳妇叠印在一起,产 生了一种神秘的感情。最后老人想将儿媳妇那只像佛脚般的脚,拓刻在自己的墓碑上,以求得死后的永恒的愉悦和永恒的美。另收其长篇小说《卐》字。

作者简介 · · · · · ·

谷崎润一郎(1886―1965)是日本唯美派文学大师。早期作品追求从嗜虐与受虐中体味痛切的快感,在肉体的残忍中展现女性的美,故有“恶魔主义者” 之称。中后期作品回归日本古典与东方传统,在与诸多社会关系疏离的背景下,幽微而私密地描述了中产阶级男女之间的性心理与性生活。谷崎的小说世界充满荒诞 与怪异,在丑中寻求美,在赞美恶中肯定善,在死亡中思考生存的意义。他的散文世界则洋溢着浓郁的日本风,耽溺于阴翳的神秘、官能的愉悦与民族的风情。
   谷崎润一郎自幼勤奋读书,接触日本古典文学,倾倒于《雨月物语》、西行的和歌集《山家集》,喜爱定家的和歌、上田秋成的作品,并习汉诗,培养汉学的素 养。在中学就读时,在作文方面已经可以运用丰富的汉语语汇,且行文流丽自然。当时他所写的评论文章《评厌世主义》、《道德的观念和美的观念》等,理路清 晰,语汇丰富。同时模仿尾崎红叶、幸田露伴的文章,习作小说《春风秋雨录》,开始显露他的“神童”的才能。在东京大学国文系学习期间,就积极开展文学活 动,进一步发挥了他的文才,先后发表了短篇小说《文身》(1910)、《麒麟》(1910)、《少年》(1911)、《帮闲》(1911)等。尤其是大型 杂志《中央公论》刊登了他的《秘密》(1911),显示出一种从出奇而产生的逼人的才华,具有作为新作家的特异的地位。
  其代表作有<细雪><饶太郎><痴人之爱><春琴抄>及自传小说<异端者的悲哀>等。
  
  
  
谷崎潤一郎たにざき じゅんいちろう;Junichiro Tanizaki,1886年7 月24日1965年7 月30日),為日本著名的小說家,曾獲得諾貝爾文學獎的提名。代表作有長篇小說《春琴抄》、《細雪》,被日本 文學界推崇為經典的唯美派大師。

目錄

[隱藏]

[編輯]生平


谷崎潤一郎的出生地

[編輯]1886到1910年代

谷崎潤一郎出生於東京,父親是米商, 1908年他進入東京帝國大學就讀文學,讀了兩年之後就離開學校,並辦了《新思潮》文學雜誌,1916年與石川千代結婚,隔年生下長女谷崎鮎子,1918年年底他曾到朝鮮,中國北方和江南一帶拜訪,回到日本 之後擔任了一陣子的中日文化交流顧問

[編輯]1920年到1940年代

1923 年9月時,發生了東京大地震,谷崎潤一郎全家搬到關西的京都, 此後他的寫作從青年時的西方風格轉變,開始帶有一些大阪方 言和大阪特有的風土人情。1926年年初,他又再度拜訪中國,並結識了文人郭沫若。1949年,63歲時他獲得了日本文化勳章

[編輯]1940年代到1960年代

1952年,谷崎潤一郎高血壓相當嚴重,隨後到熱海靜 養。1958年,有中風現象,右手麻痺,此後的作品都用口述的方式寫作,1960年代,他由美國作家賽珍珠推薦提名諾貝爾文學獎,是日本在早期少數幾位獲得此大獎提名的作家之一。當時 谷崎潤一郎已年老病重,在1965年時因病去世。葬於京都法然院附近的公共墓園,其墓地立有兩塊青石分別刻上「空」、「寂」二字[1]。 三年後由另一位被提名的知名作家川端康成獲得諾貝爾文學獎。
谷崎潤一郎的弟弟谷崎精二也是日本知名作家。

[編輯]作品


蘆屋市谷崎潤一郎紀念館
  • 刺青》(1910年)──短篇小說
  • 《麒麟》(1910年)-短篇小說
  • 《惡魔》(1912年)-短篇小說
  • 《鬼面》(1916年)-長篇小說
  • 《小小王國》(1918年)-短篇小說
  • 春琴抄》(1933年)-短篇小說
  • 《痴人之愛》(1925年) -長篇小說
  • 《卍字》(1928年)
  • 《武州公秘錄》(1932年)
  • 細雪》(1948年)-長篇小說
  • 《少將滋幹之母》(1950年)
  • 鑰匙》(1956年)
  • 《瘋癲老人日記》(1962年)
  • 《禦國與五平》(1922年)——獨幕劇
  • 陰翳禮贊》——評論集
  • 源氏物語》——口語譯本(1934年~1941年)

[編輯]註釋

  1. ^王文絹(2008年),《旅遊快門-聽!風景在說故事:谷崎潤一郎之墓》,聯合報,p.16,2008年4月5日.

[編輯]參見

[編輯]外部聯結




谷崎潤一郎(1886-1965) 的《陰翳禮讚日本和西洋文化隨筆》( 邱仕俊譯,北京三聯,1992 ) "日本和西洋文化隨筆"是出版商所加的,初讀這本書是80年代中此書包括: 陰翳禮讚/論懶惰/戀愛與色情/厭客/漫話旅行/關於廁所(妙文)等等。(2007)
 這本書的84-88頁,談一個不知原文的"英文字"。 其實,它是"it", 指色情吸引力 (sex appeal ),與作者提倡的"風情"相反" (....20thCenturyWordsOxford大學出版社,p. 33。最早使用的是1904年的R. Kipling作品, 不過到1927年的Elinor Glyn 才開始流行。 傳到日本後,由作者引用。)
另一由孟慶熰樞翻(河北教育出版社,2002) ,多放許多篇進去--它的裝璜,讓人覺得大陸進步很多。

第六十夜【0060】2000年5月31日

Seigow's Book OS / WEAR
谷崎潤一郎
『陰翳礼讚』
1946 創元社・1975 中公文庫

[表紙]『陰翳礼讚』
© 中央公論新社

Viewing all articles
Browse latest Browse all 6846